Комментарии (79)
- Приложения полезны только для зубрёки слов, но не заменяют полноценного изучения.
- Ключ к успеху — иммерсия: аниме, книги, подкасты, живое общение.
- Критика UI: спорные шрифты, лишний ромадзи, неудобный выбор наборов слов, неочевидный старт.
- Пользователи просят выключать ромадзи, добавлять режим письма, группировать уроки по JLPT и убирать Google Analytics.
- Без грамматики, разговора и письма даже лучшее приложение превращается в просто карточки-словарь.
I used to know how to write in Japanese 💬 Длинная дискуссия
Я освоил 2042 кандзи за 11 месяцев по методу Хейсиг: сначала значение и чертёж, потом чтение. Писал тетрадями, всё запомнил. Прошло 20 лет, живу в Японии, язык лучше родного, но рукой вывести большинство иероглифов не могу — только читаю.
Японцы называют это «вапуро-бака» — «идиот от ворд-процессора». Нейронаука объясняет: чтение активирует зрительно-языковые зоны, письмо — моторные и париетальные центры. Это два независимых навыка, и один может исчезнуть, если не тренировать.
Комментарии (189)
- Чтение и письмо кандзи/ханьцзы — это два разных навыка; забыть, как писать, но уметь читать — норма.
- Явление «提笔忘字» (взял ручку и забыл иероглиф) наблюдается и у носителей китайского, и у японцев.
- Термин ワープロ馬鹿 появился из-за 80-х/90-х «ворд-процессоров», а не MS Word.
- Многие изучающие сознательно пропускают письмо от руки, экономя время и усилия.
- Даже преподаватели уровня N1/N2 иногда заглядывают в словарь, чтобы вспомнить редкий иероглиф.
- В алфавитных языках забывают орфографию, а не буквы; аналогия та же.